23 dic 2010
13 dic 2010
Welcome Erin !
Bienvenida Erin.
Desde el pasado 1 de octubre contamos con la ayuda de Erin, nuestra auxiliar de conversación. Ella es de los Estados Unidos de América, concretamente de la ciudad de Denver, en el estado de Colorado.
Erin es una chica simpática, trabajadora y con mucha iniciativa. Los alumnos están muy motivados con sus clases y ella está siendo de gran ayuda para ellos. Erin está elaborando carteles en inglés y se está preocupando de acercar aspectos de la cultura americana a nuestros alumnos.
Welcome Erin.
From October 1st we have the help of our language assistant, Erin. She is from the United States of America, specifically from the city of Denver, Colorado.
Erin is a nice girl, hardworking and with great initiative. Students are highly motivated with their classes and she is being a great help for them. Erin is also working on posters in English and she is showing and teaching some cultural aspects from U.S.A. to our students.
Welcome Erin and thank you for your work.
Celebrating Thanksgiving Day
Desde el pasado 1 de octubre contamos con la ayuda de Erin, nuestra auxiliar de conversación. Ella es de los Estados Unidos de América, concretamente de la ciudad de Denver, en el estado de Colorado.
Erin es una chica simpática, trabajadora y con mucha iniciativa. Los alumnos están muy motivados con sus clases y ella está siendo de gran ayuda para ellos. Erin está elaborando carteles en inglés y se está preocupando de acercar aspectos de la cultura americana a nuestros alumnos.
Welcome Erin.
From October 1st we have the help of our language assistant, Erin. She is from the United States of America, specifically from the city of Denver, Colorado.
Erin is a nice girl, hardworking and with great initiative. Students are highly motivated with their classes and she is being a great help for them. Erin is also working on posters in English and she is showing and teaching some cultural aspects from U.S.A. to our students.
Welcome Erin and thank you for your work.
Thanksgiving day 2010
View more presentations from Jesusazpiroz.
Celebrating Thanksgiving Day
A bilingual school
Centro bilingüe.
Desde el pasado 1 de septiembre somos centro bilingüe . Actualmente nos encontramos en el año cero lo que conlleva la formación del profesorado para adquirir una competencia adecuada en lengua inglesa. Además, los maestros estamos elaborando cartelería en inglés para todas las aulas de primaria e infantil. Por último, durante este año cero, el claustro de profesores va a elaborar el Currículo Integrado de las Lenguas para el próximo curso escolar. Esto implica que el inglés no sólo será una lengua a estudiar sino que el propio ingles servirá para aprender contenidos de otras áreas.
No sólo aprender inglés sino aprender en ingles.
Bilingual school.
From September 1st we are bilingual school. We are now in the year zero which involves training teachers to acquire an adequate competence in English language. In addition, teachers are preparing posters in English to all primary and nursery classrooms. Finally, this year zero, the teacher´s staff will develop the Integrated Curriculum of Languages for the next school year. This means that English will not be just a language to be studied but a language that will be used as a vehicle to learn contents from other subjects.
Not only learn English but to learn in English.
26 oct 2010
21 mar 2010
La tercera actividad consistió en mostrar, a través de una presentación de Power Point, algunos momumentos y lugares interesantes de nuestra localidad y sus alrededores. Nuestros/as alumnos/as enviaron la siguiente presentación.
The third activity consisted of showing, by means of a Power Point presentación, some monuments and interesting places of our town and surroundings. Our students sent the following presentation.
Monuments and places. San Juan del Puerto
View more presentations from Jesusazpiroz.
Y recibieron esta presentación desde Turquía. And they received this one from Turkey.
Monuments
View more presentations from Jesusazpiroz.
7 mar 2010
e-Twinning Project
La segunda actividad de este proyecto consistía en enviar y recibir una presentación de Power Point sobre la localización de nuestras ciudades. Nuestros/as alumnos/as enviaron la siguiente presentación.
The second activity of this project consisted of sending and receiving a Power Point presentation about the location of our towns. Our students sent the following presentation.
San Juan Del Puerto 1
View more presentations from Jesusazpiroz.
Y nuestros/as alumnos/as recibieron ésta. And our students received this one.
Istambul1
View more presentations from Jesusazpiroz.
21 feb 2010
4 feb 2010
e-Twinning Project
Los alumnos y alumnas de sexto de Primaria han empezado un Proyecto E-Twinning con alumnos y alumnas de un colegio turco. Este proyecto se va a realizar utilizando la lengua inglesa como medio de comunicación. La primera actividad ha consistido en una presentación de cada alumno y alumna realizada en el ordenador y enviada a los alumnos y alumnas de Turquía a través de e-mail. Ahora estamos esperando a que los compañeros y compañeras turcos/as nos envíen sus presentaciones y a partir de ahí se formarán las parejas de trabajo (un alumno o alumna de Turquía y un alumno o alumna de España).
The pupils from 6th grade of Primary Education have started an E-Twinning Project with pupils from a Turkish school. This project is going to be carried out using the English language as a means of communication. The first activity was about a personal introduction of each student made using the computer and sent to the Turkish students by means of e-mail. Now we are waiting for our Turkish partners to send us their introduction. When we receive these introductions the work-pairs will be formed. (A Turkish student with a Spanish student).
31 ene 2010
Día de la Paz / Peace Day
DíA De La Paz Peace Day
View more presentations from Jesusazpiroz.
El pasado 29 de enero celebramos el "Día de la Paz"
Last 29th January we celebrated "Peace Day"
29 ene 2010
30 DE ENERO - DÍA DE LA PAZ / 30th JANUARY - PEACE DAY
OTRO "IMAGINE" ANOTHER "IMAGINE"
POR UN MUNDO MEJOR / FOR A BETTER WORLD
POR UN MUNDO MEJOR / FOR A BETTER WORLD
28 ene 2010
26 ene 2010
Suscribirse a:
Entradas (Atom)